While the mainstream award run through Three Percent is the primary mainstream we will be tracking, there is another mainstream prize for translation. It is only awarded every three years, but it is worth a whopping $10,000. The Queen Sofia Spanish Institute Translation Prize is intended to foster awareness and appreciation of Spanish literature in the USA. The first ever winner is Edith Grossman, for her translation of Antonio Munoz Molinas novel, A Manuscript of Ashes. Galley Cat has more details.